検索結果書誌詳細

  • 貸出中の資料は予約できます。(一部を除きます)
    「在庫」及び「要取寄」の資料は受取館と所蔵館が同じ場合は予約できません。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

 

書名

特許英語翻訳ハンドブック 

著者名 佐藤 亜古/著
著者名ヨミ サトウ アコ
出版者 朝日出版社
出版年月 2007.7


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 所蔵場所 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 ミライon1116918792507.2/サ-07/3F閉架図書帯出可在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書(一般)
著者名 佐藤 亜古/著
著者名ヨミ サトウ アコ
出版者 朝日出版社
出版年月 2007.7
ページ数 169p
大きさ 21cm
ISBN 4-255-00397-9
分類記号 507.23
書名 特許英語翻訳ハンドブック 
書名ヨミ トッキョ エイゴ ホンヤク ハンドブック
副書名 効率的な明細書翻訳のための資料とノウハウ
副書名ヨミ コウリツテキ ナ メイサイショ ホンヤク ノ タメ ノ シリョウ ト ノウハウ
欧文タイトル:A Handbook for Translating English Patents
内容紹介 商標の記載方法は? 米国特許庁のサイト内に限って検索するには? 英和翻訳の基本事項と最新資料&ノウハウを系統的にわかりやすく整理。翻訳の品質および効率を向上させるのに役立つ情報が満載の一冊。
著者紹介 〈佐藤亜古〉東京女子大学英米文学科卒業。フリーランスの特許翻訳者。(株)知財翻訳研究所知財アカデミーの特許英和翻訳講座の講師、NPO知的財産翻訳協会主催の知的財産翻訳検定の試験委員も務める。



内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。