検索結果書誌詳細

  • 貸出中の資料は予約できます。(一部を除きます)
    「在庫」及び「要取寄」の資料は受取館と所蔵館が同じ場合は予約できません。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

 

書名

翻訳家たちの挑戦 

著者名 澤田 直/編
著者名ヨミ サワダ ナオ
出版者 水声社
出版年月 2019.7


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 所蔵場所 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 ミライon1211673910904/ホ-19/3F開架図書帯出可在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書(一般)
著者名 澤田 直/編   坂井 セシル/編   多和田 葉子/[ほか著]
著者名ヨミ サワダ ナオ サカイ セシル タワダ ヨウコ
出版者 水声社
出版年月 2019.7
ページ数 305p
大きさ 20cm
ISBN 4-8010-0428-3
分類記号 904
書名 翻訳家たちの挑戦 
書名ヨミ ホンヤクカタチ ノ チョウセン
副書名 日仏交流から世界文学へ
副書名ヨミ ニチフツ コウリュウ カラ セカイ ブンガク エ
内容紹介 日仏交流を軸としながら、立体的に翻訳の問題にアプローチ。ある言語が別の言語と通いあう道なき道を模索し、苦闘の末に言葉を見出した翻訳家たちの挑戦に迫る。2018年に東京の日仏会館で行われたシンポジウムの記録集。
著者紹介 1959年生まれ。立教大学教授、公益財団法人日仏会館理事。著書に「<呼びかけ>の経験」など。



内容細目

No. 内容タイトル 内容著者1 内容著者2 内容著者3 内容著者4
1 『フランス語翻訳史』を書くということ ベルナール・バヌン/著
2 文法のすれちがいと語りの声 多和田 葉子/著
3 無名の手に身を委ねること 堀江 敏幸/著
4 新訳の必要性 宮下 志朗/著
5 西鶴の文体を翻訳する ダニエル・ストリューヴ/著
6 欄外文学を翻訳する エマニュエル・ロズラン/著
7 二流文学、二流翻訳、二流読者? アンヌ・バヤール=坂井/著
8 『オペラ座の怪人』の面白さ 平岡 敦/著
9 プルースト邦訳の可能性 吉川 一義/著
10 出産/Naissance d'ours blancs/白熊の 多和田 葉子/作 坂井 セシル/訳
11 開く、閉じる 澤田 直/著
12 映像のような言葉 マチュー・カペル/著
13 翻訳における他性の痕跡としての発話行為 ジャック・レヴィ/著
14 大岡信と谷川俊太郎の詩にみる言葉遊び ドミニック・パルメ/著
15 韻文口語訳の音楽 中地 義和/著
16 「世界文学」と「日本近代文学」 水村 美苗/著
17 翻訳という名の希望 野崎 歓/著
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。