検索結果書誌詳細

  • 貸出中の資料は予約できます。(一部を除きます)
    「在庫」及び「要取寄」の資料は受取館と所蔵館が同じ場合は予約できません。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

 

書名

宮脇孝雄の実践翻訳ゼミナール 

著者名 宮脇 孝雄/著
著者名ヨミ ミヤワキ タカオ
出版者 アルク
出版年月 2022.4


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 所蔵場所 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 ミライon1212491561837.5/ミ-22/3F開架図書帯出可在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書(一般)
著者名 宮脇 孝雄/著
著者名ヨミ ミヤワキ タカオ
出版者 アルク
出版年月 2022.4
ページ数 230p
大きさ 21cm
ISBN 4-7574-3945-0
分類記号 837.5
書名 宮脇孝雄の実践翻訳ゼミナール 
書名ヨミ ミヤワキ タカオ ノ ジッセン ホンヤク ゼミナール
副書名 小説翻訳の真髄を学ぶ
副書名ヨミ ショウセツ ホンヤク ノ シンズイ オ マナブ
内容紹介 翻訳家は英語の小説を訳す際に、どんな点に注意を払い、どんな問題に悩むのか、どのように解決していくのか。4篇の名作を取り上げ、その思考と作業の流れを実践的に解説する。小説翻訳セミナーを基に書籍化。
著者紹介 1954年高知県生まれ。翻訳家。(株)日本ユニ・エージェンシーで翻訳教室を開講。専修大学非常勤講師。エンターテインメントから文学まで多様なジャンルの作品を翻訳する。



内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。