蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書名 |
直訳してはいけない英語表現200 (KAWADE夢新書)
|
著者名 |
牧野 髙吉/著
|
著者名ヨミ |
マキノ タカヨシ |
出版者 |
河出書房新社
|
出版年月 |
2022.9 |
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
所蔵場所 |
配架場所 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
1 |
ミライon | 5113597695 | 834.4/マ-22/ | 3F | 開架図書 | 帯出可 | 在庫 |
○ |
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
書誌種別 |
図書(一般) |
著者名 |
牧野 髙吉/著
|
著者名ヨミ |
マキノ タカヨシ |
出版者 |
河出書房新社
|
出版年月 |
2022.9 |
ページ数 |
222p |
大きさ |
18cm |
ISBN |
4-309-50441-4 |
分類記号 |
834.4
|
書名 |
直訳してはいけない英語表現200 (KAWADE夢新書) |
書名ヨミ |
チョクヤク シテワ イケナイ エイゴ ヒョウゲン ニヒャク |
副書名 |
the top bananaは「一番上のバナナ」ではない! |
副書名ヨミ |
ザ トップ バナナ ワ イチバン ウエ ノ バナナ デワ ナイ |
内容紹介 |
「Cry uncle!」は「おじさんと叫べ」? ネイティブとの会話で頻繁に使われ、簡単な単語の組み合わせなのに直訳では意味が通じない英語表現200を紹介。興味深い由来や、英語と日本語の文化の違いも取り上げる。 |
著者紹介 |
北海道生まれ。University of New MexicoよりPh.D.を取得。放送大学兼任講師、「大学英語教育学会」評議員および北海道支部副支部長を務める。エレック賞受賞。 |
内容細目
前のページへ