検索結果書誌詳細

  • 貸出中の資料は予約できます。(一部を除きます)
    「在庫」及び「要取寄」の資料は受取館と所蔵館が同じ場合は予約できません。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

 

書名

日本の名随筆 別巻 45(翻訳)(翻訳)

著者名 別宮貞徳/編
出版者 作品社
出版年月 1994.11


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 所蔵場所 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 ミライon1112087965914.6/N77/1453F閉架図書帯出可在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書(一般)
著者名 別宮貞徳/編
著者名ヨミ ベック サダノリ
出版者 作品社
出版年月 1994.11
ページ数 252p
大きさ 19cm
ISBN 4-87893-865-X
分類記号 914.6
書名 日本の名随筆 別巻 45(翻訳)(翻訳)
書名ヨミ ニホン ノ メイズイヒツ



内容細目

No. 内容タイトル 内容著者1 内容著者2 内容著者3 内容著者4
1 翻訳こぼれ話 堀口 大学/著
2 翻訳雑感 田辺 貞之助/著
3 名訳 田中 美知太郎/著
4 翻訳 小林 秀雄/著
5 誤訳懺悔 寺田 透/著
6 誤訳の効用 河盛 好蔵/著
7 誤訳の問題など 福原 麟太郎/著
8 余が翻訳の標準 二葉亭 四迷/著
9 翻訳製造株式会社 戸川 秋骨/著
10 翻訳の苦心 幸徳 秋水/著
11 詩の翻訳について 萩原 朔太郎/著
12 翻訳者は文扼者 千野 栄一/著
13 ワンの発見 内村 剛介/著
14 アフリカの社会人の会話(抄) 西江 雅之/著
15 英文解釈ということ(抄) 朱牟田 夏雄/著
16 翻訳雑話(抄) 中野 好夫/著
17 『ハムレット』の翻訳 福田 恒存/著
18 思想の良導体 渋沢 竜彦/著
19 銷夏漫筆 辰野 隆/著
20 知らぬが仏 渡辺 一夫/著
21 「名」の世界の人、五来達氏 井上 究一郎/著
22 辞書の盲点 林 達夫/著
23 翻訳と字引 河野 与一/著
24 訳語の運命 竹内 好/著
25 ジェレニスキーという人 辻 由美/著
26 私の翻訳論 長谷川 四郎/著
27 マザー・グースと私 谷川 俊太郎/著
28 さいしょの訳 田中 小実昌/著
29 ベバリーヒルズにこだわるわけ 清水 俊二/著
30 誤解について 沼野 充義/著
31 固有名詞がこわい 別宮 貞徳/著
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。