蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書名 |
辞書ではわからない英語の使い方
|
著者名 |
岩垣守彦/著
|
著者名ヨミ |
イワガキ モリヒコ |
出版者 |
ジャパンタイムズ
|
出版年月 |
1996.7 |
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料番号 |
請求記号 |
所蔵場所 |
配架場所 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
1 |
ミライon | 1112670173 | 835/イ/ | 3F | 閉架式見 | 帯出可 | 在庫 |
○ |
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
書誌種別 |
図書(一般) |
著者名 |
岩垣守彦/著
|
著者名ヨミ |
イワガキ モリヒコ |
出版者 |
ジャパンタイムズ
|
出版年月 |
1996.7 |
ページ数 |
192p |
大きさ |
19cm |
ISBN |
4-7890-0835-5 |
分類記号 |
835
|
書名 |
辞書ではわからない英語の使い方 |
書名ヨミ |
ジショ デワ ワカラナイ エイゴ ノ ツカイカタ |
内容紹介 |
正しい文を言った筈なのに通じない。それは「状況」という視点が欠けているから。本書は意味の似た英文を並べてネイティブ・スピーカーの視点で状況・発言意図を考える。英語の発信・受信に実に有用。 |
著者紹介 |
1935年東京都生まれ。立教大学大学院文学研究科英米文学専攻修了。現在、玉川大学文学部教授。著訳書に「日本人に共通する和文英訳のミス」「哲学の森」「英語の発想と体系」など。 |
内容細目
前のページへ