検索結果書誌詳細

  • 貸出中の資料は予約できます。(一部を除きます)
    「在庫」及び「要取寄」の資料は受取館と所蔵館が同じ場合は予約できません。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

 

書名

翻訳語としての日本の法律用語 

著者名 古田裕清/著
著者名ヨミ フルタ ヒロキヨ
出版者 中央大学出版部
出版年月 2004.11


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 請求記号 所蔵場所 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 ミライon1116070975320.3/フ-04/3F閉架図書帯出可在庫 

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

書誌種別 図書(一般)
著者名 古田裕清/著
著者名ヨミ フルタ ヒロキヨ
出版者 中央大学出版部
出版年月 2004.11
ページ数 189p
大きさ 19cm
ISBN 4-8057-0717-8
分類記号 320.34
書名 翻訳語としての日本の法律用語 
書名ヨミ ホンヤクゴ ト シテ ノ ニホン ノ ホウリツ ヨウゴ
副書名 原語の背景と欧州的人間観の探究
副書名ヨミ ゲンゴ ノ ハイケイ ト オウシュウテキ ニンゲンカン ノ タンキュウ
内容紹介 欧州の法律用語は日常語で、日本の法律用語はなぜよそゆきなのか。法律用語の背後に深く根ざす欧州的な人間観を透徹しながら、用語の意味を吟味する法律用語講義12講。中央大学通信教育部刊『白門』連載を改稿、加筆。
著者紹介 1963年生まれ。ミュンヘン大学哲学博士。現在、中央大学法学部助教授。



内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。